A perfect afternoon in Reykjavík and a spider

Une parfaite après-midi à Reykjavík et une araignée

Early in the afternoon, I went to pick up Aðalbjörg, 97 years old this year. She is the lovely and talented lady behind the lace knitted dresses and the book I've been working on for sometime now. We drove down Laugavegur street, one of Icelanders favorite pass time - there's even a special expression for it. Then we stopped at the National Museum of Iceland and admire the lovely knit exhibition called Kónguló, Spider. Exhibited are shawls and mittens in the collection of the Icelandic Handicraft Association. Many of the shawls you will find the pattern of in the book Three Cornered and Long shawls, book that was commanded by the Association at the time. The Association is 100 years old this year and there has been lots of events, conferences, exhibitions related to it all year long.  The exhibition was opened in May (sorry I didn't blog about it before!) and will be opened until November 23rd. If you are a knitter in Reykjavík, don't miss it! You can then end the visit at the Museum's cafe with a delicious cake like Aðalbjörg and I did before heading home!

Tôt dans l'après-midi, je suis allée chercher Aðalbjörg, 97 ans cette année. C'est la vieille dame talentueuse derrière les robes en dentelle sur laquelle j'écris un livre (depuis quelques temps déjà!). Nous avons  descendu Laugavegur en voiture, l'un des passe-temps favori des Islandais - il y a même une expression spéciale pour cela- en direction du Musée National d'Islande pour aller voir l'exposition  de tricot Kónguló, Araignée. Y sont exposés des châles et moufles dans la collection de l'Association pour l'Artisanat d'Islande à l'occasion des 100 ans de celle-ci cette année. Beaucoup des châles exposés, vous retrouverez les patrons dans le livre sur les Châles traditionnels islandais qui avait été commandité à l'époque par l'Association et dont j'ai fait la traduction en français. L'exposition a été ouverte fin mai (je n'ai pas eu/pris le temps de poster avant!) et dure jusqu'au 23 novembre 2013. Si vous êtes un(e) tricoteuse(eur) à Reykjavík, ne la manquez surtout pas! Vous pouvez, comme Aðalbjörg et moi, finir la visite avec une délicieuse part de gâteau au Café du Musée!


  1. Wow 97! All that knitting has kept her looking very young. What beautiful lace.

  2. It must be wonderful to be next to such an amazing woman and trying to see things through her eyes.

    The lace is amazing, and I purchased the book just this spring. Very happy with it and already knitting the Hyrna from it.

    It's a good thing, traditions are still alive and interesting for younger people.


Little word