Showing posts with label New pattern. Show all posts
Showing posts with label New pattern. Show all posts

4.11.2014

Sólblóm and a confession to make

Sólblóm et une confession à faire


As much as I love Icelandic wool and wear it directly on the skin, I can't stand it on my forehead! Fortunately there are many lovely yarns out there and I must say that Heirloom from Fancy Tigers Crafts stole my heart... Isn't that yellow Mullein absolutely gorgeous? It's an American Romney yarn, naturally grey, that dyes beautifully, and the same weight as Álafoss lopi. So here is my new tam that mixes the two together and calls for spring and sun! I loved to knit the two together and rediscovered how knitting with lopi compared to a plied yarn is a bit like knitting with a cloud!
The stranded motif is very common in the mittens known in Iceland as Nordic mittens: it's a little pattern often use inside the hand to fill up the space and carry the yarn all around.
You will have already guessed that Sólblóm means sunflower in Icelandic! It surely brought sun to Reykjavík!

Autant j'adore la laine islandaise et la porte à même la peau, autant je ne la supporte pas du tout sur le front! Heureusement, on peut trouver des laines équivalentes et je dois dire que j'ai eu le coup de foudre pour Heirloom de Fancy Tigers Crafts... C'est un fil américain Romney, un mouton naturellement gris qui donne des couleurs magnifiques une fois teinté et la même grosseur que Álafoss lopi. Et voici donc Sólblóm mon nouveau béret qui mélange allègrement les deux fils et appelle le printemps et le soleil! J'ai adoré tricoté les deux fils ensemble et redécouvert comment tricoter avec le lopi par rapport à un fil retors, c'est un peu de tricoter avec un nuage! 
Le motif en jacquard est très commun dans ce qu'on appelle en Islande les moufles nordiques, et aide à occuper l'espace dans la paume et surtout faire suivre les fils tout autour de la moufle.
 Vous l'aurez deviné, Sólblóm veut dire Fleur de Soleil en islandais (tournesol quoi!). Et elle a bien apporté le soleil à Reykjavík!

Pattern in English
Patron en français
Uppskrift á íslensku
On Ravelry




Nordic Leaf mittens from my book Icelandic hanknits with a stranded little motif to fill up the inside of the hand
Moufles nordiques feuilles de mon livre Tricots islandais avec le petit motif en jacquard dans la paume







Back stage, it was not a teacozy like many of you suggested on my Facebook page and I had a terrific assistant for the photoshoot, don't you think?
Côté jardin, ce n'était pas un cache-théière comme beaucoup d'entre vous le suggérait sur ma page Facebook page et pour faire les photos, j'avais une assistante extra, vous ne trouvez-pas?



Gleðileg páska!

11.27.2013

Elves Lights: new pattern

Lumière des Elfes: nouveau modèle



They were all wondering what I was knitting this summer in the North knitting tour! Now they know, and you know too!
Elle se demandaient ce que je tricotais cet été durant le voyage de tricot au Nord de l'Islande... maintenant elles savent et vous aussi!


The Elves’ Lights illuminate the dark Icelandic winter and are very decorative during the long summer days. They are knitted with Icelandic unspun lopi then fulled: it felts beautifully, shines, gives a warm light and is not flammable. The Elves' Lights are a knitted version of my felted tulips lights with Icelandic wool. Designed in 2005, they became right away very popular especially in Iceland, so popular indeed that for the past years many copies appeared in the shops, which is kind of frustrating...  Today, I propose a DIY knitted version but thanks to respect the copyright and not use the pattern for any commercial purpose!In the Old days, every piece of knitting was felted in Iceland. It was a rough job, usually made by men, but it doesn’t have to be that hard today when we can use the washing machine! Please use the correct electric appliance for your country!
Les Lumières des Elfes illuminent la nuit d’hiver islandaise et sont très décoratives pendant les longues journées d’été. Elles sont tricotées avec de la laine islandaise non filée puis feutrées: la laine reste brillante, donne une lumière chaleureuse et est ininflammable. Les Lumières des Elfes sont une version tricotée de mes populaires séries lumineuses en feutre islandais. Créées en 2005, elles ont connu un grand succès notamment en Islande, tellement grand que de très nombreuses copies sont apparues dans les boutiques ces dernières années. C'est très frustrant pour une créatrice... Aujourd'hui j'en propose une version tricotée à faire soi-même mais merci de respecter le copyright et de ne pas utiliser ce patron à des fins commerciales!  Aux siècles passés, tous les tricots étaient feutrés en Islande. C’était un travail laborieux, réservé aux hommes, mais aujourd’hui, avec une machine à laver ce n’est plus si difficile! Utilisez une série électrique lumineuse en conformité avec les normes du pays dans lequel elle va être utilisée!
Le patron est par ici en français








Buy the pattern in English here on my website: http://icelandicknitter.com/en/models/elves-lights/
Achetez le patron en français ici sur mon site: http://tricoteuse-islande.fr/blog/models/lumieres-des-elfes/

10.29.2013

Lopi Affection Icelandic sweater

Pull islandais Lopi Affection



This new Icelandic sweater is part of the Issue 06 of The Icelandic Knitter. I will be releasing more patterns little by little through out November but first let me tell you a few things about Lopi Affection.

Ce nouveau modèle fait partie de la Collection 06 de Tricoteuse d'Islande. Plus de modèles seront publiés petit à petit au cours du mois de novembre. Mais d'abord laissez-moi vous parler un peu de Lopi Affection.


Icelandic lopapeysa sweaters traditionally don't have any front or back. For the past years, I have been playing with short rows to create a scoped neckline, not by adding just a few short rows but a LOT of them! In Lopi Affection, the short rows become a design element of their own in place of the traditional stranded motif. And there are 24 of them in garter stitch!

Les pulls islandais lopapeysa n'ont traditionnellement ni devant ni derrière. Ces dernières années, j'ai usé de rangs raccourcis pour créer une encolure arrondie, en ajoutant non pas quelques rangs raccourcis mais BEAUCOUP! Dans Lopi Affection, les rangs raccourcis deviennent un élément à part entière du design, en lieu du motif en jacquard. Et il y en a 24 en tout, au point mousse!


The Icelandic lopi yoke sweater as we know it is not a very old tradition in Iceland As a matter of fact, it probably emerged in the 40-50's, gaining popularity in the 60's and becoming the emblem of Icelandic knitting in the 70's. Before that, we could find very different types of sweaters in Iceland: in the 40's one that was very popular was a dropped shoulders sweater with stripes at the front. Lopi Affection echoes that sweater and mixes together the stripes in the contemporary yoke sweater.

Le pull islandais tel que nous le connaissons aujourd'hui n'est pas une tradition très vieille en Islande. En fait, il est probablement apparu au tournant des années 40-50, devenu populaire dans les années 60 et emblématique du tricot islandais dans les années 70. Avant cela, on trouvait bien d'autres types de pulls: dans les années 40, un pull avec des emmanchures carrées et des rayures sur le devant était très populaire. Lopi Affection le rappelle et mélange ainsi ensemble des rayures dans un modèle contemporain à empiècement rond.


Photo Emil Edgren, photographer in the US Army during World War II, Iceland 1942-1943


An idea is not enough, you have to put it to practice. The short rows stripes, although they look simple, needed a bit of technical creativity: it took a few trials to find out how to do it effectively, simply and without too much ends to darn. The result is the Swatch pattern, a free pattern that I really really recommend you to knit before you start the Lopi Affection sweater. It is made for you to learn and practice the  special "wrapped yo short rows" and "stranded yo short rows" as I called them. 

Une idée n'est pas suffisante, encore faut-il la mettre en application. Les rayures en rangs raccourcis, même si elles on l'air simples, ont demandé un peu de créativité technique de ma part: il m'a fallu plusieurs essais avant de trouver comme les tricoter d'une manière efficace mais simple et sans trop de fils à rentrer. Le résultat est le modèle Swatch, un patron gratuit mais vraiment l'échantillon que je vous recommande vivement de tricoter avant de vous lancer dans votre Lopi Affection  Il est fait pour que vous appreniez les techniques des rangs raccourcis avec "jetés enveloppés" et "jetés flottants", comme je les ai appelés.



The Swatch will also help you visualize your color combination better and see how well it works: Léttlopi is available in 58 shades! 49 from the producer Istex and also some more vivid colors specially dyed for the Handknitting Association of Iceland that you can all order here (click click).

Le modèle Swatch vous aidera aussi à visualiser vos couleurs et voir comment elles se combinent ensemble. La laine Léttlopi existe en 58 coloris: les 40 coloris du producteur Istex mais aussi plus de couleurs vives teintes spécialement pour l'Association de Tricot d'Islande. Vous trouverez tous ces coloris en vente ici (click).

Short rows, garter stitch, stripes, Finish designer Veera Välimäki comes immediately to mind. Inspired by her lovely shawl Color Affection, I couldn't think of any other name than Lopi Affection for this sweater. So I wrote to her and asked if it was ok and she was absolutely fine with it.

Des rangs raccourcis, du point mousse, des rayures, la créatrice finlandaise Veera Välimäki vient à l'esprit. Inspiré par son ravissant châle Color Affection, je n'ai pas trouvé de meilleur nom que Lopi Affection pour ce pull. Aussi l'ai-je contacté pour lui demander si cela ne la dérangeait pas et elle était au contraire flattée.


Lopi Affection is both for men and women and teenagers and comes into 11 sizes from XXS to 5 or 6X. 5 or 6X because the men size S coincides with the women size M. Unisex but with an optional waist shaping more flattering for women. But what I want to show you is how you can play with the ease: look at us, my 13 years old nephew and I, wearing the exact same sweater, a size XS, but being a completely different fit on each of us!

Lopi Affection est à la fois pour les hommes et les femmes et les adolescents. Il vient en 11 tailles du  XXS au 5 ou 6X. 5 ou 6X parce que la taille homme S correspond à la taille femme M. Un pull unisexe, mais avec une taille marquée en option pour les femmes. Mais ce que je veux vraiment vous montrer c'est comment vous pouvez jouer avec l'aisance: regardez-nous, Óskar mon neveu de 13 ans et moi, nous pouvons mettre tous deux le même pull noir en taille XS mais les portons complètement différemment!





On this picture, we are both wearing the sweater with positive ease: it is still the size XS for Óskar but a size M for me. That's about 10cm/4" ease for each of us (at least at the upper arm but only 5 cm /2" around the bust for me compared to Óskar.

Sur cette photo, nous portons chacun un pull avec une aisance similaire: c'est toujours une taille XS pour Óskar mais une taille M pour moi. ZAvec une aisance de10cm/4" pour tous les deux (en tous cas autour des bras, j'ai un tour de poitrine un peu fort comparé à Óskar.



I personally think the fit of the black sweater is more flattering on my body, despise the fact it has no waist shaping. I have a very curvy back hence the excess of fabric you can see on the picture, so when I make one for me (with very bright colors!), I will knit the XS size again with the women waist shaping (pattern has instructions for it).

Je pense que le pull noir sied mieux à ma silhouette, même si je l'ai tricoté  tout droit, sans taille marquée. Comme je suis très courbée, il y a beaucoup d'excès de fabrique dans le dos, donc lorsque je m'en tricoterai un (avec des couleurs vives!), ce sera à nouveau une taille XS mais avec la taille marquée (indiquée dans les instructions).


One more picture on the faith of a turf roof just for fun (with my camera timer, I had only 20s to climb up there and pause...)

Une photo de plus sur l'arête d'un toit de turf (avec le retardateur de mon appareil photo, je n'avais que 20 s pour escalader là-haut et prendre la pause...)


The Lopi Affection pattern in English is for sale on my website icelandicknitter.com
There you can also buy the Léttlopi kits and yarn in the colors of your choice.
You can also purchase the pattern on Ravelry.

Le modèle Lopi Affection en français est en vente sur mon site tricoteuse-islande.fr
Vous pouvez aussi y acheter le kit ou la laine dans les couleurs de votre choix.
Enfin le modèle français est également sur Ravelry.

10.25.2013

Swatch: a free pattern and yarn for a sweater to win

Swatch (Echantillon) : un modèle gratuit et de la laine pour un pull à gagner



Knitting a swatch is something that many of us knitters are often reluctant to do but swatching doesn’t have to be boring! This colorful glasses or pencils case is in reality the swatch that ought to be made prior to starting knitting Lopi Affectionmy new Icelandic lopi yoke sweater!
The Swatch will be helpful to:
- check your gauge and ensure the sweater fits perfectly. If you have more stitches per 10 cm /4”, try again with a bigger needle, and if you have less sts, with a smaller needle, until you get it just right!
- learn and practice short rows, using yarn overs, "wrapped yo" and "stranded yo" as I call them, a method I figured out to make this sweater design possible (or “univented” as EZ would put it)
- optionally to practice the Icelandic steek! (but you can knit the sweater flat or in the round)
- choose your 3 favourite colors and see how well they combine together, out of the 58 shades of Léttlopi available… and of course since you can use any suitable DK of equivalent weight it makes the possibilities absolutely endless!
- and finally you will learn the four needles bind-off!

Tomorrow I will blog on Monday about the sweater.
In the meantime, you can join the Ravelry Swatch KAL and share your colors combinations: the 2 Ravelry projects that have the most favorites within 2 weeks (until November 10th, 2013) will win enough Léttlopi yarn to make a full size adult Lopi Affection sweater! Have fun! 



PS: I've already knit 14 swatches and I'm hooked! They're going to be my little Xmas gifts this year!
PSbis: did you spot Siffia's color combination, the winner of our autumn giveaway? How do you like yours: try it and swatch Swatch!


Un échantillon est quelque chose que beaucoup d'entre nous rechignent à tricoter, mais un échantillon n'est pas forcément ennuyant! Cet étui à lunettes ou mini-trousse à crayons colorée, est en réalité l'échantillon que vous devriez faire avant de vous lancer dans Lopi Affection, mon nouveau modèle de pull islandais. 
L'échantillon vous permettra de:
- vérifier votre gauge et vous assurer ainsi que le pull sera à la bonne taille. Si vous avez plus de mailles dans 10 cm, essayez avec une aiguille plus grosse, et si vous avez moins de mailles, avec une aiguille plus fine, jusqu'à ce que cela tombe juste.
- apprendre et pratiquer les rangs raccourcis en utilisant ce que j'ai appelé la méthode des "jetés enveloppés" et des "jetés flottants", une méthode que j'ai "inventée" pour rendre ce pull possible
- éventuellement pour pratiquer le steek islandais: tricoter en rond et couper pour faire un cardigan
- choisir vos trois couleurs favorites et voir comment elles se combinent ensemble parmi 58 coloris de Léttlopi disponibles... et bien sûr vous pouvez utiliser beaucoup de fils équivalents ce qui rend les possibilités infinies!
- et finalement, vous apprendrez à rabattre les mailles sur 4 aiguilles!


Je bloguerai sur le modèle de pull Lopi Affection lundi, et d'ici là vous pouvez joindre le Ravelry Swatch KAL et montrez vos couleurs: les deux projets Ravelry qui recevront le plus de favoris d'ici deux semaines (d'ici le 10 novembre 2013) gagneront assez de laine Léttlopi pour tricoter un pull adulte Lopi Affection! Amusez-vous bien!



PS: j'ai déjà tricoté 14 échantillons et je suis accroc! Ils vont être mes petits cadeaux de Noël cette année!
PSbis: avez-vous repéré la combinaison de Siffia notre gagnante du Giveaway de l'automne? Et la vôtre, elle vous plaît?  A vos aiguilles et amusez-vous bien!






J




12.18.2010

Beware of the Icelandic Christmas cat!

Attention au chat islandais de Noël!



Two special Christmas patterns just released at The Icelandic Knitter.
Deux nouveaux modèles de tricot spécial Noël chez Tricoteuse d'Islande.

Brynja beret: a quick pattern for a last minute gift
Béret Brynja: un modèle super rapide à faire pour un cadeau de dernière minute


Will the Icelandic Christmas cat eat Theodora? Yes, it IS the name of the pattern... You wonder why? Follow the link !
Le chat islandais de Noël dévorera-t-il Théodora? Oui c'est le nom du patron...vous vous demandez pourquoi? Allez donc voir!



One much needed week holiday. Une semaine de vacances dont j'ai un immense besoin.

A very merry Christmas to all of you!
Un très joyeux Noël à tous!