5.14.2013

Poscards from our Spring knitting holiday: lambs, kids and lopi!

Cartes postales de notre voyage de tricot de printemps au milieu des agneaux!


Casanova ..stole our hearts !! /...a volé nos coeurs!!


Lambs, kids but also kittens, chickens cheeks, horses, ducks, the elves and the gnomes, the hot tube, the visit of the Icelandic TV, the best organic beef ever, a short hike in the mountains, the wonderful evening with the local Icelandic Knitting club with Brynja's famous cheese cake with Skyr ... mmmmh!
Des agneaux, des chevreaux, mais aussi des chatons, des poussins, des canetons, des chevaux, la visite de la TV islandaise, le meilleur steak bio du siècle, une petite marche dans les montagnes, le génial pot d'eau chaude et la super soirée avec le groupe de tricot local et le très fameux gâteau au Skyr de Brynja... mmmmh! 
















The Icelandic moss is not just to dye yarn! My bad throat (from the flue) was cured by the Icelandic lichen (cetraria) soup or milk made for us by Guðrún - Hespa - the botanist and dyer whom we paid a visit to! You will find the recipe of this Fjallagrasamjólk in my book, Icelandic handknits (yes, there are more than knitting patterns in it!).
Le lichen ne sert pas juste à teindre de la laine! Ma gorge en fin de grippe soignée à la soupe (sorte de lait de poule) de lichen islandais (cetraria) par Guðrún - Hespa - la botaniste teinturière à laquelle nous sommes allées rendre visite! Vous trouverez la recette de ce Fjallagrasamjólk dans mon livre Icelandic handknits (et oui, on trouve de tout dans ce livre de tricot!).




EDIT: plus de photos ici, et et encore et !


5.13.2013

Copenhagen-Nantes-Paris...and the flu!

Copenhague-Nantes-Paris...et la grippe!



A big thank you to the numerous people who "brave" the incredibly sunny weather and came to listen to me in Copenhagen! My lecture was in the beautifully restored North Atlantic House and next door the famous Noma restaurant...
Un grand merci à toutes celles qui ont "bravé "le splendide soleil pour venir m'écouter à Copenhague! Ma lecture était dans la joliment restaurée Maison Nord Atlantique juste la porte à côté du fameux restaurant Noma...






I loved that my Hammer rose pattern was used on the North Atlantic House program: don't miss the other inspiring workshops and lectures!
J'ai adoré que mon motif de Rose marteau soit utilisé sur le programme de la Maison Nord Atlantique: ne manquez pas les autres conférences et ateliers si vous avez l'occasion!




Spring was also in Nantes at L'Amour du fil tradeshow with Love, Lace and Butterflies!
Le printemps était aussi au rendez-vous à nantes au salon de  L'Amour du fil avec de l'Amour - Love- , de la dentelle et des papillons! Ravie de revoir Gwenola, Cécile, et tant d'autres qui sont venues en Islande ou de rencontrer celles croisées au hasard des blogs et mes élèves appliquées!






I loved the colorful versions and the cross stitch miniature of the amazing Dear Jane quilts exhibition...
J'ai adoré les versions colorées et la version miniature au point de croix de l'incroyable exposition des quilts Dear Jane...


...the ever colorful Kaffe Fasset and the friendly Brandon Mably as well as the stunning gold embroidery of Tatjana Golder.
...le formidable coloriste qu'est Kaffe Fasset, le sympathique Brandon Mably et les fascinantes broderies d'or de Tatjana Golder.


I was happy to meet an incredibly joyfull Flowerpot sweater and the fantastic wool felted creatures of Barbara Keal.
J'étais ravie de rencontrer un incroyablement joyeux Pot de fleur et les fantastiques créatures en laine feutrée de Barbara Keal.


Paris, Lil Weasel, Fimmvörðuháls, the Old Deer and LN the owl in the Illustre boutique...
Paris, Lil WeaselFimmvörðuháls, le Vieux cerf et LN la chouette dans l'Illustre boutique...




And all this ended with a BIG HUGE flu in Reykjavík... hence the silence on this blog...
Et tout cela s'est terminé avec une ENORME grippe à Reykjavík... d'où le silence sur ce blog...